Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Китайской Народной Республики, именуемые в дальнейшем
"Стороны", руководствуясь стремлением к укреплению дружеских отношений
и развитию новых форм экономического сотрудничества между СССР и КНР,
договорились о нижеследующих принципах направления и приема китайских
граждан на работу на предприятиях, в объединениях и организациях СССР:
Статья 1
1. Правительство Союза Советских Социалистических Республик
выражает согласие на прием китайских граждан для работы на
предприятиях, в объединениях и организациях СССР, именуемых в
дальнейшем "предприятия СССР".
2. Прием китайских граждан для работы на предприятиях СССР
осуществляется на основе контрактов (хозяйственных договоров),
заключенных между предприятиями СССР и утвержденными Министерством
внешних экономических связей и внешней торговли Китайской Народной
Республики компаниями по внешнему экономическому сотрудничеству
министерств и ведомств, провинций, автономных районов и городов КНР,
именуемыми в дальнейшем "компании КНР".
Статья 2
1. Для координации работы и осуществления контроля за выполнением
настоящего Соглашения Правительство Союза Советских Социалистических
Республик уполномочивает Государственный комитет СССР по труду и
социальным вопросам, а Правительство Китайской Народной Республики -
Министерство внешних экономических связей и внешней торговли КНР,
именуемые в дальнейшем "уполномоченные Сторон".
2. Уполномоченные Сторон ежегодно, поочередно в СССР и КНР,
рассматривают ход выполнения настоящего Соглашения, подводят итоги
направления и приема китайских граждан на работу на предприятиях СССР,
согласовывают и подписывают Протоколы о сотрудничестве на очередной
год и другие рабочие документы.
3. Китайским гражданам, находящимся в СССР в соответствии с
настоящим Соглашением, гарантируются предусмотренные советскими
законами права и свободы.
Находящиеся на территории СССР китайские граждане обязаны уважать
и соблюдать Конституцию СССР и другие советские законы.
Статья 3
1. Численность и профессионально-квалификационный состав
китайских граждан, районы их размещения на территории СССР и срок
пребывания в СССР регламентируются контрактами (хозяйственными
договорами) предприятий СССР и компаний КНР.
2. Условия и режим работы (рабочее время и время отдыха), охрана
и оплата труда китайских граждан, порядок решения трудовых споров
определяются в контрактах (хозяйственных договорах) в соответствии с
законодательством СССР с учетом особенностей, предусмотренных
настоящим Соглашением.
Статья 4
1. На работу на предприятия СССР направляются специалисты и
рабочие, имеющие необходимую профессиональную подготовку и пригодные
по состоянию здоровья для работы в народном хозяйстве СССР, без членов
семей. Однако в случаях, предусмотренных контрактами (хозяйственными
договорами), на работу на предприятия СССР могут быть направлены
специалисты с супругой (супругом). Возраст рабочих составляет от 18 до
40 лет, специалистов - не свыше 50 лет.
2. Медицинское освидетельствование китайских граждан перед их
отъездом из КНР осуществляется китайскими врачами на основе
согласованных между органами здравоохранения СССР и КНР стандартов
медицинского обследования.
Каждый китайский гражданин по прибытии в СССР должен иметь
соответствующую медицинскую справку о состоянии здоровья.
Статья 5
1. Расходы по проезду китайских граждан из КНР в СССР и обратно
при окончательном возвращении, включая расходы на проживание и питание
в пути, по территории СССР принимают на себя предприятия СССР, а по
территории КНР - компании КНР.
2. В случае досрочного возвращения китайского гражданина в КНР по
желанию Китайской Стороны или по причинам, за которые несет
ответственность китайский гражданин, расходы по возвращению китайского
гражданина в КНР несут компании КНР.
Предприятие СССР несет расходы, связанные с досрочным
возвращением китайских граждан из СССР в КНР, если они не могут
работать по соответствующей профессии вследствие профессионального
заболевания или производственной травмы, полученной по вине
предприятия СССР.
Статья 6
1. Датой начала трудовых отношений китайского гражданина с
предприятием СССР считается день его прибытия на предприятие СССР.
Датой прекращения трудовых отношений китайского гражданина с
предприятием СССР считается день завершения его работы по контракту
(хозяйственному договору), если не возникнут обстоятельства,
предусмотренные пунктом 3 настоящей статьи.
2. При окончательном выезде китайскому гражданину предприятием
СССР выдается справка о трудовой деятельности на предприятии СССР.
3. Каждый из уполномоченных Сторон может потребовать досрочного
прекращения трудовых отношений и возвращения китайского гражданина в
КНР, если:
а) гражданин нарушил закон Союза Советских Социалистических
Республик, но его действия не влекут за собой уголовной
ответственности в соответствии с законодательством Союза ССР и союзных
республик;
б) гражданин допускает нарушения трудовой дисциплины, за которые
по действующему законодательству Союза ССР и союзных республик
подлежит увольнению;
в) гражданин вследствие болезни или производственной травмы стал
нетрудоспособным и по заключению врачей его трудоспособность в течение
четырех месяцев не может быть восстановлена;
г) предприятие СССР не выполняет условия, предусмотренные
настоящим Соглашением;
д) возникнут личные обстоятельства, требующие выезда китайского
гражданина в КНР;
е) этого требуют высшие интересы одной из Сторон.
В этих случаях расчеты по неисполненным китайским гражданином или
предприятием СССР имущественным обязанностям осуществляются между
предприятиями СССР и компаниями КНР.
Статья 7
1. Порядок расчетов между предприятием СССР и компанией КНР за
предоставляемые услуги в рамках настоящего Соглашения определяется в
каждом конкретном случае при заключении контрактов (хозяйственных
договоров). При этом предприятия СССР и компании КНР исходят из того,
что ежемесячная денежная сумма для удовлетворения личных потребностей
проживания в СССР, выплачиваемая каждому китайскому гражданину в
советских рублях, составляет не менее 90 рублей. Компенсация
оставшихся заработанных китайским гражданином средств осуществляется
предприятием СССР компании КНР в виде поставок советских товаров и/или
предоставления услуг. Номенклатура, количество, цена и другие условия
поставки указанных товаров и предоставления услуг определяются в
контрактах (хозяйственных договорах).
2. Суммы денежных средств, выплачиваемые в советских рублях, не
конвертируются и не подлежат переводу в КНР.
3. Налогообложение китайских граждан за время пребывания в СССР
осуществляется в порядке и размерах, установленных законодательством
СССР и другими соответствующими Соглашениями между СССР и КНР.
Статья 8
1. Предприятия СССР обеспечивают размещение китайских граждан в
оборудованных в соответствии с принятыми в СССР нормами общежитиях.
Китайские граждане оплачивают проживание в порядке и размерах,
установленных для советских граждан.
Расходы по оплате жилья, питания и проезда на транспорте в личных
целях осуществляются за счет собственных средств китайских граждан.
2. Китайским гражданам по прибытии в СССР предприятием СССР может
выдаваться ссуда в размере 150 рублей на условиях возврата в течение
срока пребывания равными ежемесячными долями.
Предприятия СССР обеспечивают китайских граждан бесплатно
специальной одеждой и обувью и другими средствами индивидуальной
защиты в соответствии с нормами, установленными для рабочих и служащих
СССР.
Предприятия СССР обеспечивают китайских граждан медицинским
обслуживанием на условиях, предусмотренных для рабочих и служащих
СССР.
Статья 9
1. Китайским гражданам предоставляются за время работы на
предприятиях СССР оплачиваемые ежегодный основной и дополнительный
отпуска в соответствии с трудовым законодательством СССР.
2. Китайские граждане, находящиеся в СССР в соответствии с
настоящим Соглашением, пользуются правом на отдых на общих основаниях
с гражданами СССР. Кроме того, они освобождаются от работы в день
национального праздника КНР - 1 октября, а также в день Нового года по
лунному календарю. В случае, если китайские граждане привлекаются в
эти праздничные дни к работе, оплата их труда производится в
установленном законодательством СССР порядке.
Статья 10
Пособия по временной нетрудоспособности, в том числе по временной
нетрудоспособности, наступившей вследствие трудового увечья или
профессионального заболевания, выплачиваются китайским гражданам в
СССР в порядке и размерах, установленных законодательством СССР.
Статья 11
В случае смерти китайского гражданина в период его пребывания в
СССР предприятие СССР организует кремацию тела умершего и отправку
урны с прахом или тела умершего в КНР и несет все связанные с этим
расходы, а также расходы по передаче личного имущества умершего
компании КНР. В случае смерти китайского гражданина, произошедшей но
вине предприятия СССР, предприятие СССР производит, кроме того,
единовременную денежную выплату в советских рублях компании КНР.
Конкретный размер выплаты определяется по договоренности предприятия
СССР с компанией КНР.
Статья 12
Въезд в СССР и выезд в КНР китайских граждан, направляемых в СССР
в соответствии с настоящим Соглашением, будут осуществляться по
действительным служебным, общегражданским паспортам с отметкой
"служебный" или общегражданским паспортам с отметкой о цели и пункте
поездки в порядке, установленном соглашениями между СССР и КНР о
взаимных поездках граждан обеих стран.
Выполнение необходимых формальностей, связанных с проживанием,
работой и выездом китайских граждан на территорию СССР, а также
расходы, связанные с выполнением этих формальностей, осуществляют
предприятия СССР.
Статья 13
Вывоз товаров, приобретенных в СССР китайскими гражданами на их
трудовые доходы, осуществляется в порядке, определяемом таможенным
законодательством СССР.
Статья 14
Настоящее Соглашение заключается на 5 лет и может автоматически
продлеваться на каждые последующие 2 года, если ни одна из Сторон не
заявит о своем желании прекратить его действие за 6 месяцев до
истечения соответствующего срока.
Прекращение действия Соглашения не прерывает действия уже
заключенных контрактов (хозяйственных договоров), если Сторонами не
будет достигнута иная договоренность.
Все изменения и дополнения к настоящему Соглашению вступают в
силу после их письменного согласования Сторонами и являются
неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
При решении вопросов, не предусмотренных настоящим Соглашением,
Стороны будут руководствоваться положениями двусторонних и
многосторонних договоров, соглашений и конвенций, участниками которых
они являются.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Совершено в Пекине 30 августа 1990 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
(Подписи)