中俄法律网--专业创造价值
中俄法律网
诉讼与仲裁
当前位置: 中文版诉讼与仲裁规则与程序

乌克兰工商会国际商事仲裁院推荐示范仲裁条款(中文、俄文、英文)


作者:霍晓倩   来自:中俄法律网   点击数:   编辑时间:2017-8-28 11:19:17

中文:

乌克兰工商会国际商事仲裁院推荐示范仲裁条款

对外经济合同当事人有意将争议提交乌克兰工商会国际商事仲裁院仲裁的,推荐在合同中使用以下仲裁条款内容:

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议、分歧和索赔,包括合同的解释、执行、违约、终止或无效,均应提交乌克兰工商会国际商事仲裁院,按照其仲裁规则进行仲裁。

当事人还可以指明合同适用的实体法、仲裁员人数(一位或三位)、仲裁地以及仲裁审理语言。

可使用以下条款:

本合同适用的实体法为__________(国家)法律。

仲裁庭由___________(独任仲裁员/三名仲裁员)组成。

仲裁地为___________(城市)。

仲裁审理语言为______________(乌克兰语/俄语/其他)。

 

俄文

АРБИТРАЖНАЯ ОГОВОРКА, РЕКОМЕНДУЕМАЯ МКАС

Сторонам по внешнеэкономическому контракту, которые хотят, чтобы любые споры передавались в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Украины, рекомендуется включать в договор арбитражную оговорку следующего содержания:

Все споры, разногласия или требования, возникающие по настоящему договору или в связи с ним,  в том числе  касающиеся  его толкования, исполнения, нарушения, прекращения  или  недействительности, подлежат разрешению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Украины в соответствии с его Регламентом.

Стороны могут также указать материальное право, которым будет регулироваться их договор, количество арбитров (один или три), место проведения и язык арбитражного разбирательства.

Могут быть использованы следующие положения:

Правом, регулирующим  настоящий  договор,  является материальное право _____________ /страны/.

Арбитражный суд состоит из ________________________________________ /единоличного (или трех) арбитра(арбитров)/.

Место проведения заседания Арбитражного суда _______________________  /город/.

Язык(языки) арбитражного разбирательства ___________________________ /украинский, русский или иной/.

 

英文:

ARBITRATION CLAUSE RECOMMENDED BY THE ICAC

Parties of the foreign trade contract wishing their disputes to be referred to the International Commercial Arbitration Court at the Ukrainian Chamber of Commerce & Industry are recommended to include the following arbitration clause into their contract:

Any dispute,  controversy  or claim arising out of or relating to this contract, or the interpretation, execution, breach, termination or invalidity thereof, shall be settled by the International Commercial Arbitration Court at the Ukrainian Chamber of Commerce and Industry  in accordance with its Rules.

The parties to a contract may wish to consider adding:

This contract shall be regulated by the substantive law of________________________ (country).

The number of arbitrators shall be _______________ (one of three).

The place of arbitration shall be ________________(town).

The language(s) to be used in the arbitral proceedings shall be _______________________ (Ukrainian, Russian or other).